Si possible, merci de fournir le code HTML exact contenant la phrase "Business View Headquarter". Cela m'aidera à choisir la traduction la plus appropriée en fonction du contexte. Voici quelques options possibles, en fonction du contexte : * **Si c'est un titre ou une étiquette :** "Siège social de Business View" * **Si c'est une simple mention :** "Le siège social de Business View" * **Plus littéral (peut-être moins courant) :** "Quartier Général de Business View" (moins courant) / Ingénieurs Conseils Medad.

project preview
project image
project image
```html

00 Main.jpg 853.6 KB


C'était l'un des premiers bâtiments établis dans la zone administrative centrale du nouveau Caire, situé au-dessus d'un terrain d'angle donnant sur la route principale 90 et un jardin public à l'arrière, ce qui offre au projet une vue large et dégagée. 


Shot 04.jpg 853.68 KB



Shot 03.jpg 1.41 MB




L'approche principale du bâtiment forme une cour ouverte servant d'entrée verdoyante bordée d'une cascade et menant au hall principal qui sépare les bureaux en deux zones principales reliées par des services et des éléments de circulation. Les façades sont recouvertes de marbre et de granit locaux traités afin d'accroître la durabilité et d'atteindre la qualité de l'enveloppe extérieure, en utilisant également l'entrée comme zone ombragée pour améliorer la qualité de l'air et de la lumière dans l'élévation principale sud.



Shot 11.jpg 1.41 MB


```
archtibua

Architopiahub.com est une plateforme dédiée à l'amélioration des capacités des consultants en architecture, des designers d'intérieur, des développeurs, des entrepreneurs et des fabricants de matériaux de construction égyptiens au niveau international afin de les doter d'espaces de marché, de diffuser leurs idées et d'accroître leur impact dans le mouvement international du design.